受動態と不定詞(名詞的用法)が混ざっているので,下記のように書き変えた方がいいと思いました。
because bike doesn't emit carbon dioxide.
emitは「気体、匂い、音、光、熱などの、手では触れることのできない物理的なものを発する、放出する」という意味で使われる動詞ですね!
いえいえ!
because bike is not to give off CO2
なぜなら自転車はCO2を排出しないからの回答で、
色々あると思うのですが、この文でも合ってますか??
受動態と不定詞(名詞的用法)が混ざっているので,下記のように書き変えた方がいいと思いました。
because bike doesn't emit carbon dioxide.
emitは「気体、匂い、音、光、熱などの、手では触れることのできない物理的なものを発する、放出する」という意味で使われる動詞ですね!
いえいえ!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます❗