✨ Jawaban Terbaik ✨
直訳すると私の弟は一番好き、スポーツはテニスだ。
と2文のように見えてしまいます!
my brotherを主語に思いがちですが本物の主語は『the sports my brother likes』です。なので【私の弟が一番好きなスポーツ】というのを先に作る必要があります!今のままだと【私の弟はスポーツが一番好き】となってしまいます。
良かったです!関係代名詞難しいと思うけど頑張ってくださいね!
頑張ります!
これは関係代名詞にする意味があるんですか?
My brother likes tha best sports is tennis. ではダメなのでしょうか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
直訳すると私の弟は一番好き、スポーツはテニスだ。
と2文のように見えてしまいます!
my brotherを主語に思いがちですが本物の主語は『the sports my brother likes』です。なので【私の弟が一番好きなスポーツ】というのを先に作る必要があります!今のままだと【私の弟はスポーツが一番好き】となってしまいます。
良かったです!関係代名詞難しいと思うけど頑張ってくださいね!
頑張ります!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
理解しました!ありがとうございます!!