彼女はウィンドウに青いシャツをみつけて、それはとても良かった。しかし父には小さすぎる。彼女は白いのを父に、青いのは自分用に買った。二つのシャツに3000円払った。
ショーウィンドウ的なやつだと思います!
she found〜で始まるの文の意味を訳してください。だれか手が空いている人お願いします。
彼女はウィンドウに青いシャツをみつけて、それはとても良かった。しかし父には小さすぎる。彼女は白いのを父に、青いのは自分用に買った。二つのシャツに3000円払った。
ショーウィンドウ的なやつだと思います!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます!ちなみにウィンドウってなんですか?窓ですか?