Japanese classics
SMA

解答によると古文の「さらにすべきやうもなければ、」を現代語訳すると「どうすることも出来なかった」となるらしいのですが、「全くできることがなかったので」では間違いですか?
解答では「ば」が訳されてないと思うのですが…

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉