Japanese classics
SMA
解答によると古文の「さらにすべきやうもなければ、」を現代語訳すると「どうすることも出来なかった」となるらしいのですが、「全くできることがなかったので」では間違いですか?
解答では「ば」が訳されてないと思うのですが…
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉