ノートテキスト
ページ1:
No. No. Date Date ② 109+ H = I One advantage of living in Japan is that the other foreigners that 日本に住む1つの利点は知り宿いである/ ○~と使命のである。 たいてい、大部分は one is acquainted with are more interesting for the most part than 他の外国人が自分の国で会う人々よりもたいてい the people one meets in one's own country. おもしろいということである。 …する人々 38890 2 Those whol come heve of their own accord and who live here 自発的にここに来たり、進んでここに住んでいる人々は ●進んで、選ぶをすれば~する傾向がある。…を違っている。 by choice tend to be different from ordinary people. 普通の人々と違っている傾向がある。 ●完了 3 If they had been ordinary people, they wald never have come to Japan. 彼らがもし普通の人々なら、時に楽し薫ることはなかっただろう。 概して、大体は 4 Such people, in my experience, are very interesting on the whole. ではとをしろいのだ。 1 They have come to Japan for various reasons, but for whatever 彼らはさまざまな理由で日本に来ているが、どんな理由であれ、 reason, they have chosen to Live in Japan. 彼らは日本に住むことを選んだのだ。 いよりも~。 2 I have move friends among the foreigners in Tokyo than I would 私はイギリスにいてもこるだろうよりも東京で外国人の友達を have if I were in England. よりたくさんもっている。 ・誇張 3 This sands like an exaggeration, but I do not think that itis. これは誇張のように聞こえるが、私はそのように思わない。 ●野つけめ 4 In England I would have many friends, but I do not think I would イギリス系は私はたくさんがもてるだに親しい友人が覚える ave sucuclose friends. とはしないの 5 My friends here include Americans, Englishmen and people from 私の友人はアメリカ人やイギリスそに他の国の人々を食 other countries. Vo する限りでは、する範囲では、いまで の典型を示す、~を代表する 6 bis fanas. I know, these people are representative of their various 私が知る限り、これらの人々はさまざまな社会の典型を Societies. 京す。
ページ2:
No. Date 13' ●(~と共通して ~の近くに(で) I The interest in Japan quat we have in common brings us close to 私たちが共通でもう日本への興味は、お互いに述にまたちをもたちん (の)役割を果たろ(演じる) each other and plays an important role in farming understanding 私たちの間に理解と友情をだ作る重要な役割を and friendship between US. [たね。]
Other Search Results
Recommended
【受験】ややこしい英熟語まとめ(12/15日更新)
3115
5
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2898
16
【セ対】センターレベル英単語
2343
4
【覚えるべき英熟語はコレ】英熟語完全マスター①
1520
8
Recommended
Senior High
英語
You're welcome to come just for part of the time if you've got something else going on. という英語が教科書に載ってて、先生の翻訳だと 他の用事があるなら、時間の一部だけでも自由に来てね。 You're welcomeには自由に〜のような意味があるのでしょうか? また、最後のgoing onとはどのような役割ですか?
Senior High
英語
【英語訳】 バイトの面接の会話です。Aが「2人の年上のスタッフさんが二つの異なる仕事を同時に与えてきたらどうする?」という意味で解釈したのですがBの「I understood what each person asked by double」の意味がわからないです。教えてください。 checking A: That’s helpful. What would you do if two senior staff gave you two different tasks at the same time? B: If I got two competing instructions… Hmm… I’d probably make sure I understood what each person asked by double- checking, and then ask which task should be the priority.
Senior High
英語
It is exactly what I was thinking to say. ↑英文あってるでしょうか?
Senior High
英語
進行形を使って未来を表す文がいまいち理解できないです。 どなたか教えてくれませんか?
Senior High
英語
英文を読んで答える問題です。かっこの中教えてください。書いてるところは合っているか確認お願いします🙇
Senior High
英語
答え③なのですが、どうして①ではないのか教えて欲しいですー!🙇🏻♀️
Senior High
英語
英語の単数系/複数形の質問です。 「犬には尻尾がある」という文章を英語に変換すると、「Dogs have tails.」になるらしいのですが、なぜ「tails」なのですか? また、「Doge have a tail.」だとだめだと参考書に書かれていたのですが、なぜダメなのでしょうか? 教えてくださると幸いです。🙇
Senior High
英語
高校1年生の英語、文法の問題です。 写真の英文を、 「ジェームスは仕事でシンガポールに行っていたと言った。」と訳したのですが、正解は、 「ジェームズは、仕事でシンガポールに行くと言った。」でした。 heの後ろがwasになっているのは、時制の一致でしょうか…? どなたか解説お願いします🙇
Senior High
英語
(3)の答えが右に書いてある通りなのですが、なぜschoolの前にaまたはtheがつかないのですか? 見づらくてすみません🙏🏻
Senior High
英語
Comment
No comments yet