Senior High
英語

【コミュ英】CROWN1 Lesson5

62

3655

0

yu_cha

yu_cha

Senior HighKelas 1

加工してるとやりすぎて何が良いのか分からなくなってくる
自撮り加工とかもだけど

ノートテキスト

ページ1:

Surplus
Charles E. McJilton
No
Date
12
Lesson5 Food Bank
Section 1
(形) 余った
[séimplàs]
[ffarrlz it mekdzíltn] (名)
horvest
[hárrvest ]
(名) 収穫
day laborer
[délèrbaran]
(名) 日雇い労働者
economy
[Ikanami]
(名) 経済・財政
alcoholic
依存症
self-help
get off the stress
[æelkahalk]
(形)アルコール中毒の
[selfhelp I
(名) 自助自立
通りを離れる家なしを止める
ホームレスから脱する
Center
[senter]
(名) センター
tool
[tual]
(名) 道具
missing
[ misin]
(形)ない
knowledge
[nalid]
(名) 知識
homelessness,
[hóumlesnas ]
(名) 無住居
lack
[laék]
(動)欠く、不足する⑩
Section2
ル
cardboardi
[kárndbisnd]
(名) 段ボール
without Ving
せずに

ページ2:

co-worker
[kóuminkan] (名) 同僚
Date
13
government
[gaivammant] (名)政府
below
[bilóu]
(前)~の下
relativel
[relativ]
(形)比較的、相対的な
poor
the relative poverty line
elderly
poverty
[paiventi ]
他と比べて…
(名)貧乏
相対的貧困線
[éldarli]
(形)年配の
approximately
[apraksimetli]
(副)およそ
nutruitious
[ njutrifas]
(形)栄養のある
Isingle
[singl]
(形)1人の独身の
meal
[mil]
(名) 食事
So that ~
~するために
Section 3.
NPO
~ but also
not only.
worth
~worth of
[énpirou]
名)非営利活動法人
~だけでなく……も
[Win]
(名) 価値
~の価値がある

ページ3:

Date
14
throw away~
trast
~を投げ捨てる
[trást]
(名) 信用、信頼
financial
[faznzenfol]
(形)経済的な、財政の
equal
[Ikwel]
(形)対等な、等しい
professional
[prefefonal]
(形) 専門的な
play a~ role
~の役割を務める。果たす
unique
[juniok]
(形)独特な、唯一の、他にない
deali
[dial]
(動)配る。与える
deal with ~
~を扱う
business
[biznas]
(名)取引、商売
weltore
[welfear]
(名) 福祉
Section 4
mean well
良かれと思って、悪意なく
rather
[raégen ]
(副)むしろ、いっそのこと
would rather ~
むしろ~したい
flat
[ fleet]
(形)空気の抜けた、平らな
tirel
[taion ]
(名) タイヤ、車輪

ページ4:

Data
15
patchi
stay around
[peets]
(名) 当て布、パッチ
そばにいる
fix
[fiks ]
(動)修理する 他
vote.
[vóut]
(名)
_match
[meets]
(動) 調和する一致する。
match (up)~ with.....
those who~
~を······と組み合わせる
~な人たち
passionater
[pokefanat]
(形)情熱的な
be passionate about ~

ページ5:

No
Date
28
Lesson 5 Food Bank
9. He
•
He was a university exchange student.
Q-2
They need the right "tools" (an address ~ a bath).
Q-3
1
People are people and it doesn't matter if they work in a company or live on the streets
Q-4
More than 15 percent of Japanese people live below the relative poverty line.
Q-5
She had to ask the older child to give up a meal so that the smaller one could eat.
0-6
It started in the US. in 1967
Q-7
They can save money because they don't have to throw away the food that they could
0-8
Because they deal with both business and welfare.
Q-9
Because we sometimes send the
Q-10
not sell.
message
• You are not OK: You need to change
He wants to live in a society where is a way to get "tools" to the people who need it.
M
all people
• have what they need to live a good life..
He is passionate about matching up surplus food with those who can use it.

ページ6:

Lesson 5
Foodbank
Food banks collect surplus food / from companies, supermarkets, / and farmers/
and give it to people who need help. // Charles E. McJilton started the first food
bank in Japan, / Second Harvest Japan (2HJ). //
29
1
In 1991/I was a university exchange student living in a part of Tokyo where
there were many day laborers. // When the economy went down, / they could not
find jobs. // I often saw them sleeping on the streets. // Their lives were not easy. //
Many men became alcoholics. // Stopping drinking is not easy, but people can
change their lives; it is never too late. //
Several years later, / I decided to make a self-help center. // Without the right
"tools" / (an address, / a phone number, / a place to store things and take a bath), /it
is hard to get off the streets. // This center would give people the "tools" / to help
themselves. // However, by 1997 / I had found that there was something missing
inside of me. // I had a lot of "head knowledge" about homelessness, / but lacked
"heart knowledge." //

ページ7:

30
2
From January 1997 until April 1998, / I lived along the Sumida River/in a
cardboard house. // This experience changed me. // I saw the world / with the eyes of
a homeless person. // I experienced homelessness / and saw hungry people every
day. // To my surprise, / my neighbors did not lose hope. // They helped me in many
いたことに
different ways. // Many did some kind of work, such as collecting cans. // I kept
とある
working in a Japanese company / without telling my co-workers/where I lived. //
V
0
Every day I could see / that people are people; / it doesn't matter / if they work in a
問題ではない
company or live on the streets. //
The government reports/ that more than 15 percent of Japanese people / live
報告する
below the relative poverty line. // For the elderly/this number is more than 20
percent. // Approximately 2.3 million people in Japan/ do not have enough safe,
10077
nutritious food / each day. // I remember a time /[when we received a call from a
毎日
single mother who had two small children]// That day / she had to ask the older
child to give up a meal/ so that the smaller one could eat. // Such things happen
every day, even in Japan. //

ページ8:

3
31
No.
Dat
The first food bank started in the U.S. in 1967. // In Japan, / we started our
activities in 2000 / and became an NPO called Second Harvest Japan) in March
2002. // Our name comes from the idea of "harvesting" surplus food. //
We not only give food to people who need it, but we also help companies save
not only A but also B
help 人(+) 原形
AだなくBも
と同様
Bas well as A
money. // In 2010, we "harvested" over 500 million yen worth of food. // Companies
saved 80 million yen / because they did not have to throw away the food that they
捨てる
could not sell.
Trust is very important in our work. // When you have trust, / food and
financial support naturally follow. // We never go to a company and say, / "Can you
give us food or money?" // We think of them as equal partners. // We tell them about
~as ...
think of
として考え
our activities / and ask them, / "Is there anything we can do together?"
NPO's are still new in Japan. // As NPO's grow and become more professional/
~つれて
people will see / that they can play a bigger role in society. // Just wanting to do
play a role
→役割を果たす。
understand
something good / is not enough. // The important thing is / how you run your NPO. //
運営する
Second Harvest Japan is unique/because we deal with both business and welfare.
11

ページ9:

4
"Helping" others is not easy. // Sometimes we send the wrong message / when
we say, "Can I help you?" // We mean well, / but we sometimes send the message, /
良かれて思って
"You are not OK; / you need to change." // I would rather think of it this way: / "I see
おしろ~
you have a
on your bike. // I have some tools and patches here / if you want
パンクしたタイヤ
to use them. // I can also stay around / while you your bike/ if you want
company." // This is what I learned / from my experience along the Sumida River. //
仲間
My work is my
on what kind of society I want to live in. // Food is also a
投票関接疑問文
~についての
J v
"tool." // I want to live in a society /(where there is a way to get these "tools" / to the
people who need them, I don't think of my work as "helping" people, / but rather
matching up surplus food / with those who can use it. // I am passionate about
引き合わせる
making these matches. // It is what makes my job so much fun. //
mean ill
mean well

ページ10:

26
Lesson 5 Food Bank.
フードバンクは企業やスーパーマーケット、農場から余った食べ物を集め、助けを
必要とする人々にそれを与える。チャールズ・E・マクジルトンさんは日本で最初のフード
バンク,Second Harvest Japan (2HJ)を始めた。
1 1991年、私はたくさんの日雇い労働者がいる東京の一部分に住んでいる大学の交換留学生だ
った。経済が落ち込んだ時、彼らは仕事を見つけられなかった。私はしばしば彼らが道の上で眠っ
ているのを見た。彼らの暮らしは簡単ではなかった。多くの人がアルコール中毒だった。飲むことを止
めるのは簡単ではありませんが、人々は彼らの生活を変えることができます。それは決して遅すぎませ
ん。
2
3
数年後、私は自助センターを作ることを決めた。住所や電話番号、ものを蓄えたりお風呂に入ったり
する場所などの正しい”道具”なしでホームレスから脱するのは難しい。このセンターは人々に彼ら
自身を助けるための“道具”を与える。しかしながら1997年までに私は私の中に何か欠けているものがあ
ると気づきました。私はホームレスについての“頭の知識はありましたが、心の知識が欠けていました。
とに
1997年の1月から1998年の4月まで、私は隅田川沿いの段ボールハウスで生活しました。この経験に私を変
えた。私は世界をホームレスの目で見た。無住居を経験し、毎日お腹をすかせた人々を見た。驚いたこ
私の隣人は希望を失っていなかった。彼らは私をたくさんの異なった方法で助けた。多くは缶集めの
ようなとある種類の仕事をしていました。私は私がどこに住んでいるのかを同僚に伝えずに日本の会社で
働き続けた。毎日私は人間は人間であると気づけた。つまり、企業で働いているか路止に住んでいるかは問題で
はないということだ。
政府は人間人の15%以上の人々が相対的貧困線の下で暮らしていると報告している。高齢者の数字は20
%以上だ。日本にいる230万人の人々が十分に安全で栄養のある食事を毎日とれていない。私は二人の
小さな子供を持つシングルマザーから電話を受けたときを覚えている。その日、彼女は年下の子が食べられる
ために上の子に食事をあきらめるようにたのまなければならなかった。このようなことが毎日日本でさえも
起こっているのだ。
最初のフードバンクは1967年にアメリカで始まった。日本では、私たちは2000年に活動を始め、
2002年の3月にはセカンドハーベストジャパンと呼ばれるNGOになった。我々の名前の由来は
余った食料を収穫するというアイデアから来ている。私たちは食べ物を必要とする人々に食べ物を
提供するだけではなく、企業の出費を抑えることも助けている。2010年には、私たちは5億円を超える
価値のある食べ物を収穫した。企業は売れなかった食料を捨てる必要がなくなったので、8000万
円を節約できた。
信用は私たちの仕事において非常に重要です。信用があれば食料や経済的支援は自然とついて
きます。 私たちは我々に食料やお金をくれますか??と企業に聞くことは決してない。私たちは彼らを

ページ11:

4
217
対等なパートナーとして考えている。私たちは私たちの活動について話し、「我々が一緒にできることは
ありますか?と尋ねます。
NPOは日本ではまだ新しい。NPOが成長し、より専門的になるにつれて、人々は彼らが社会で大きな
役割を果たせると理解できるようになるだろう。何か良いことをしたいと望んでいるだけでは不十分だ。大切なの
はあなたがどのようにNPOを運営するのかだ。2HJはビジネスと福祉の両方を扱うという点で非常に
ユニークだ。
他を助けること
"ことは簡単ではない。"何かお手伝いしましょうか?と私たちが言うとき、私たちは
時々間違ったメッセージを送ってしまう。私たちは良かれと思っているが、私たちは時々、"あなたは
大丈夫ではない。改善すべきだというメッセージで捉えられる。むしろ、“あなたのバイクがパンクし
たタイヤをつけていることは分かっている。もしあなたが使いたいなら私は用具やパッチを持っている。
もしあなたが必要とするなら、あなたがバイクを修理する間、私はあなたのそばいられます。?と、私たち
は考えるほうが良いだろう。これは私が、隅田川沿いの経験から学んだことだ。
私の仕事は、私がどんな社会に住みたいかということに対する投票だ。食べ物もまた、道具だ。私
が住みたいのは、“道具を必要とする人々がこれらを手に入れる方法がある社会です。私は私の仕事を人
を助けることだとは思っていないし、むしろ、余った食料をそれを消費する人々と引き合わせている。私
はこれらの出会いを生み出すことに情熱を燃やしている。それこそが私の仕事を楽しくしている。

ページ12:

#Thank you for watching

Comment

No comments yet