10
15
20
native language. Subtithing, On the other nand 18 PD PPし
1 1 the
it is written_ Subtitles are Wa written translation of what (he
を )
actors are saying. These words usually "( 0
@。t the bottom of the screen. So as viewers watch the moVi6。
they must read the words on the screen to understand what iS
being said. OK, so far?
回 So which way is better? Dubbing or subtitling? Lets look
at dubbing first. There are "( ) advantages
to dubbing. First, dubbing is good for people of all ages
(9because you dont have to read. 9Yoang children and people
who may have trouble reading can easily enjoy a movie. Also
Histening to dialogue in their 2( ) language
allows viewers to focus on the action and enjoy the movie.
農 How about subtitiing? With subtitles, viewers can enjoy
movies in their original form. They hear the actors' voices and
_can feel the ( ) of the scenes. Also subtitles are
tfor learning a language. For example, Rf you watch an
NR人 noaA アホ