Japanese classics
SMA
Terselesaikan

古典の尊敬の方向が難しいです、、

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

敬意の方向を考える時は、訳した時に考えるやり方が簡単だと思います!

◎尊敬の敬意の方向
地の文(発話じゃない文)の場合は
作者から動作主体への敬意
発話文の場合は
発話者から動作主体への敬意
という感じです

◎謙譲語の敬意の方向
地の文の場合は
作者から動作を受ける人(や建物など)への敬意
発話文の場合は
発話者から動作を受ける人(や建物など)への敬意
です

◎丁寧語の敬意の方向
地の文の場合は
作者から読者(私達)への敬意
発話文の場合は
発話者から聞き手(物語の中で話を聞いている人)への敬意
です

わかりにくかったら例文をコメントしてください!

さくら

アドバイスいただいた通りに訳してから考えるようにしたらだいぶ身についてきました!ありがとうございます!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉