✨ Jawaban Terbaik ✨
in じゃなくて of だとおもいます!
どちらも「〜の」という意味ですが、「AのB」のような「の」は、BがAに属している場合はB of A。BがAの中にあるというイメージなら、B in Aとなります。この場合京都は日本に属しているという考え方になるのでofになるんだと思います!語彙力なくてすみません😭
分かりやすく教えていただきありがとうございました!
「京都は日本の首都でした。」は英語で「Kyoto was the capital in Japan.」であってますか?間違ってたら解説をお願いします🙇⤵️
✨ Jawaban Terbaik ✨
in じゃなくて of だとおもいます!
どちらも「〜の」という意味ですが、「AのB」のような「の」は、BがAに属している場合はB of A。BがAの中にあるというイメージなら、B in Aとなります。この場合京都は日本に属しているという考え方になるのでofになるんだと思います!語彙力なくてすみません😭
分かりやすく教えていただきありがとうございました!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
解説もしていただけませんか🙇?