✨ Jawaban Terbaik ✨
in を調べてみてください前置詞の一つの使い方に理由を表すものがあります。すると、ensuring するためにとなります。何をensureするのか考えるとthat節が後ろに来ています。ensureはthat節をとって〜を保証するとなります。そのため文字通りの意味だと、ゲストが満足することを保証するためにとなり、訳のような意味になります。
In in ensuring that の文構造について教えていただけないでしょうか?🙇♂️🙇♂️🙇♂️
The team plays a critical role in ensuring that our guests are happy.
訳では、「ゲストが満足するようにするために」となりますがなぜそのような訳になりますか?
To ensure that の方が自然の様な気がしますが。
よろしくお願いします。
✨ Jawaban Terbaik ✨
in を調べてみてください前置詞の一つの使い方に理由を表すものがあります。すると、ensuring するためにとなります。何をensureするのか考えるとthat節が後ろに来ています。ensureはthat節をとって〜を保証するとなります。そのため文字通りの意味だと、ゲストが満足することを保証するためにとなり、訳のような意味になります。
ensureは「保証する」っていう意味があった気がします。
つまり、「ゲストが満足であることを保障するために」っていう意味をもっと自然な形にするとそんな感じの分になるんだと思います。特に調べたりしてないので参考程度に。
返事が大変遅くなってしまい申し訳ありませんでした。
ありがとうございます!お陰さまで理解する事ができました。 有益な情報下さり感謝致します🙇♂️
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
非常に丁寧な回答感謝いたします😊
お陰様で理解することができました!
納得できました。ありがとうございます🙇♂️