Thai language
SMP

ขอตัวอย่างคำทับศัพท์หน่อยครับ ขอคำอธิบายสักเล็กน้อยด้วยครับบ

Answers

ง่ายๆเลยนะ อังกฤษอ่านแบบไหน ใช้ในไทยก็อ่านอย่างนั้นคล้ายกัน นี้แหละคือคำทับศัพท์

MinNAJA

ขอบคุณครับ

Post A Comment

keybord=คีย์บอร์ด
copy=ก้อปปี้
งี้อะค้าาา มันจะเป็นคำ eng. ค้ะ แต่ว่า อ่านไทยเป็น eng. เลยค้ะ จนเราชินจะคิดแบบว่ามันเป็นคำไทยเลย •__• งงเอง แต่เอาง่ายๆคือ มันพูดคำๆเดียวทั้ง eng. กับไทย ความหมายเหมือนกัน หรือ ไทยไม่มีชื่อเรียก ของคำeng คำนี้ เลยเรียกแบบนี้กันมาตั้งนานแล้ะะอะ <3. เข้าใจหม้ายย

MinNAJA

เข้าใจครับ ขอบคุณครับ

Post A Comment

ปลาชื่อว่า"salmon" ประเทศไทยก็ใช้ทับศัพท์ว่า ปลา"แซลมอน" ไปเลย (น่าจะแบบนี้แหล่ะ มันอธิบายแล้วฟังยาก)

MinNAJA

ขอบคุณครับ

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉