Japanese classics
SMA
Terselesaikan

などかたやすく得べき
の現代語訳が
どうしてたやすく得られるだろうか。いや、得られない。
だったのですがなぜ反語表現になるのですか??
教えてください🙇‍♀️🙏

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

直訳としては
「どうしてたやすく手に入れられるのだろうか。」
ですが、「疑問詞〜推量」は疑問にも反語にもなります。
意味が疑問になるか、反語になるかは文脈によります。

莉子

そうなんですね、ありがとうございます!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉