✨ Jawaban Terbaik ✨
「昔の人(=今はいない)を恋い慕い詠んだ。」と
あるので、詠に昔の人が登場することがわかります。
だから、おんなご(娘)のことを詠んだと分かります。
赤線の部分の現代語訳の方だと、[昔亡くした娘]と書いてありますが、古文の方だと[娘]という記述はありません。どうして娘だとわかるのですか??
更級日記の一部分です。
✨ Jawaban Terbaik ✨
「昔の人(=今はいない)を恋い慕い詠んだ。」と
あるので、詠に昔の人が登場することがわかります。
だから、おんなご(娘)のことを詠んだと分かります。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉