Japanese
SMP

古文の「洗足とれ」は、どうして「足を洗う準備をしなさい」という意味になるのですか??
よろしくお願いします!!!

古文

Answers

「足を洗う」という言葉は、元々は仏教の修行僧が、俗世間の煩悩を洗い清めるために足を洗う行為に由来したらしくて、準備をしなさい、という意味になるのは、足を洗う行為自体が、身を清めるための準備段階であることから、比喩的に「準備をしなさい」という意味合いで使われるようになったのかな?

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉