Japanese classics
SMA
②の文で反語を用いるなら、
「どうやって知らせようか。いや、知らせることなんてできない」
と言う解釈にはならないんでしょうか?
どうして「知らせたい」になるのかがわからないので、解説お願いしたいです。
②「わぎもこにいかでしらせん蚊遣火の
下燃えするは苦しきものを」
「わぎもこ」は「我妹子」で、男性が妻や
恋人などを親しみを込めて呼んだ語。上代語
で『万葉集』に頻出する。「いかで」は副詞
で助動詞「ん(む)」と呼応し疑問・反語・
願望の意を表す。一首の歌意は「愛しい彼女
に、どうやって知らせようかどうにかして
知らせたい、蚊遣火のように (恋心が) 下燃
えするのは苦しいなあ」となる。選択肢の
「いとしい人に何とかして『下燃え』の恋の
切なさを伝えたいという願い」は的確にこの
解釈に沿っている。問題本文では、前問で見
た通り和歌の中などでそうした意志を明示し
ている箇所はないが、全体に通底する心情と
して「恋心を伝えたいのに伝えられない苦
悩」は推察することができる。それゆえ解説
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉