Japanese classics
SMA
「こだにかくあくがれ出でば薫物のひとりやいとど思ひこがれむ」
↓
「子供までがこうしてあなたの後を追ってさまよい出てしまったら、残された私は薫物の火取りという名ではないが、1人でいっそう恋焦がれることでしょう」という訳になっています。
和歌の途中にある「や」は疑問・反語にならないこともあるんですか?
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉