Japanese classics
SMA

「こだにかくあくがれ出でば薫物のひとりやいとど思ひこがれむ」

「子供までがこうしてあなたの後を追ってさまよい出てしまったら、残された私は薫物の火取りという名ではないが、1人でいっそう恋焦がれることでしょう」という訳になっています。
和歌の途中にある「や」は疑問・反語にならないこともあるんですか?

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉