Chinese classics
SMA
Terselesaikan

2文目の最後の「不レ説バ也。」についてです
私は「説ばずや。」もしくは「説ばずなり。」
だと思っていたのですが
解答の書き下し文を見ると
「説ばず。」とあります

「也」は置き字として捉えることが可能なのでしょうか?
回答よろしくお願いします🙇

※この問題は2022年度高2 (1月)の進研模試です

次の文章を読んで、後の問いに答えよ。 (設問の都合で、返り点 送り仮名を省いたところがある。)(配点 四〇) (注2) びん びん (注1) よろこバ りよ さう ジテ コラ 君免工師 相呂倉 人不説也君有二閔閔之 無 そしり ヲシテ ニハ 周文君 有三 誉忠臣誹在、在上。 11 (注3) (注4) (注5) そしル そう ヒテ 朱君奪二民時以為台、而民非 忠臣以掩蓋 之。無 之也。子 (注7) くわん こう (注9) 相為司 民非子而 其 君 斉桓公宮中七 善三 (注10) ちょ ことさら リテ 七百国 非之。管仲 故為三 帰之 以掩三桓公 (注12) そし ラルル 自傷三於民也。 秋記臣君者、以 也。故大臣得誉、 美 周君遂不免。 BI 或周 心。或 BO - ヒテ 謂と CARE I 人 日 111 114 TRI ヲ 国 LXLXL] E- 家 之 誹ひ 1 国 F 111 故以 衆百,帰 (注8) 庶数,之斉 皆家, テ リ 11 積見 x 944 者非,市 大臣見誉者 (注13) 庶成強、増 如 山口」
非 い述主動 め、 カ か TU ●書き下し文 周の文君工師籍を免じて、呂倉を相とす。国人説 ある ぶんくん ばず。君の心有り。或ひと周の文君に謂ひて曰 ちうしん はく、「国には必ず誹誉有り。忠臣は誹をして己に在 ほまれ かみ そうくんたみ りをして上に在らしむ。栄君民の時を奪ひて以 だい みこれ ちうしんもつ えむがい て台を為り、民之を非る。忠臣以て之を掩蓋する無し。 かんしゃ くう たみし かん 子罕相を釈てて司空と為る。民子罕を非りて、其の きみよみ せい くんこうきうちう ちよりよしちひゃく 君を善せり。斉の桓公宮中に七市、女間七百あり、 こくじんこれ わんちうこと さんき 国人之を非る。管仲故に三帰の家を語りて、以て極 おほ みづかたみ しゅんじう 公の非を掩ひ、自ら民に傷らるるなり。 春秋に臣の 君を減する者を記すこと、をしてふ。 太鼓の もの だいじん ほまれ 誉められし者なり。故に大臣の巻を得るは、国家の 美に非ず。故に衆庶は強を成し、増積は山のごと くんつひ めん し。」と。 周君遂に免ぜず。 ●現代語訳 りょそう こうしせき 周の文君が工師籍を罷免して、呂倉を宰相に任命した。 (ところが、周の)国民は(呂倉の任命を喜ばなかった。 んびん as Jiftia ゆゑ とき

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

なり、みたいですが🙇
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10273903915

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?