Japanese
SMP
Terselesaikan

得んがために
を現代語訳するとどうなりますか?
理由もお願いします🤲

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

得るために

ふわふわ

〜んがために

は、〜するために という意味になるからです。

すの

解答には
得ようとして
となっているのですがなぜでしょうか?

ふわふわ

得んがために は、

・得るために
・得たいがために
などの意味がありますが、

得ようとして とも取れるのですね...

文全体の構成によって変わるのでしょか..
文となっていれば見せてもらうことはできますか?

ふわふわ

でしょか → でしょうか

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉