TOEIC・English
Mahasiswa

ピンク下線部について

これは「put A through B」(AにBを経験させる)の意訳からドラマに出演させる という意味になっているのでしょうか?
put throughの意味はいくつかあって混乱してしまったため質問します。

以下原文のリンク
https://www.japantimes.co.jp/commentary/2023/08/23/japan/barbie-japan/

22:49 日 = 4G 26 Why is the 'Barbie' movie bombing in Jap... the japan times 8 I loved playing with Barbie dolls. As a little girl in Michigan, I spent hours putting my dolls through dramas, creating stories alone in my room or in tandem with my best friend who lived next door. Although I have no memory of wanting to look like a Barbie doll - or like any other of my dolls which had thicker waists and flatter feet — I gradually absorbed the culturally prevalent idea that little girls should have dolls that looked like them. With this in mind, I grew up and came to Japan to teach English. One day, at a kindergarten, I was surprised to see that there were no dolls with Japanese features. Aside from the exquisite dolls- in-kimono displayed in glass cases only at the end of winter, none of the dolls in Japan looked Asian. Barbie wasn't popular. She was probably too sexy for Japan. After I married a Japanese high school teacher and had a daughter of my own, I bought dolls for her. Although Barbie dolls were not sold in the local 5
22:51 B q 英語 I loved playing with Barbie dolls. As a little girl × in Michigan, I spent hours putting my dolls through dramas, creating stories alone in my room or in tandem with my best friend who lived next door. 8 123 私はバービー人形で遊ぶのが大好きだった。ミシガン 州に住んでいた少女だった私は、何時間も人形をドラ マに登場させ、自分の部屋で一人で、 あるいは隣に住 む親友と一緒に物語を作り上げた。 a S W e r N ↑ d f X t yu gh i 日本語 空白 all 4G 25 □ i k CV b nm o p | 改行 Q |

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?

Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉