✨ Jawaban Terbaik ✨
単なる感想ですが、
「雲やくもりやすくするため…みたいな」ことを書いても良いですが、本質的なことは「湿度を上げる」ことなので必要性はないと思います。
また、書かずとも分かりきっているとは言え、「丸底フラスコ内の」とどこの湿度を上げるのかの主語を入れて明示するのがよいかな、と
思いますが、この問題に限れば自明なのでナツさんの回答でも正しいと思います。
至急お願いします。(1)を、自分は、「湿度を上げ、雲をできやすくするため。」
と書きました。正答は、「丸底フラスコ内の湿度を上げるため」でした。
雲やくもりやすくするため…みたいなことは書かなくて良いのでしょうか。
✨ Jawaban Terbaik ✨
単なる感想ですが、
「雲やくもりやすくするため…みたいな」ことを書いても良いですが、本質的なことは「湿度を上げる」ことなので必要性はないと思います。
また、書かずとも分かりきっているとは言え、「丸底フラスコ内の」とどこの湿度を上げるのかの主語を入れて明示するのがよいかな、と
思いますが、この問題に限れば自明なのでナツさんの回答でも正しいと思います。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!!ありがとうございました(❁´ω`❁)