✨ Jawaban Terbaik ✨
さんしひゃくねん、だと私は思いました。
おそらく、三百年〜四百年のことを略して「三四百年」としたので、作者の造語で正しい言い方は存在しないと思います……💦
本文の 三四百年 って、なんて読むんですか、?
✨ Jawaban Terbaik ✨
さんしひゃくねん、だと私は思いました。
おそらく、三百年〜四百年のことを略して「三四百年」としたので、作者の造語で正しい言い方は存在しないと思います……💦
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
そうなんですか!ありがとうございます!