✨ Jawaban Terbaik ✨
質問の文「右が第1級炭素原子で左が第2級炭素原子なのはなぜでしょうか?」が謎の日本語過ぎるので、再度「第1級炭素原子」「第2級炭素原子」の説明を確認された方がいいかと思います。
secondaryが何を修飾しているのか考えてみるといいかもしれません。
被修飾語がalkaneの場合は質問者さんのように、炭素についての修飾ですから、第一級炭素、第二級炭素という考え方で正しいと思います。
しかし、今回の修飾はhaloを修飾しています。つまり、ハロゲンがどこの炭素に結合しているかを示すための修飾語です。
primaryなら、端っこの炭素、secondaryなら二番目の炭素です。写真はそのようになっていませんか?
ありがとうございます!
やっと理解できました!
元の画像はこんな感じです
下にsecondary haloalkane, primary haloalkaneと書いてあり、日本語訳を調べたらこう出てきました。
それでなぜ右がprimaryで左がsecondaryか疑問に思い、質問させてもらいました。