✨ Jawaban Terbaik ✨
どちらも使いますが、場合によって異なりますね…
普通は「立場」って言うくらいなので「立つ」と言いますが、
「なる」を使う時は特定の相手や意見に対して「そちら側の気持ちになって、相手の身になって」などの場合ですかね🤔
なるほど!ありがとうございました!安心しました
✨ Jawaban Terbaik ✨
どちらも使いますが、場合によって異なりますね…
普通は「立場」って言うくらいなので「立つ」と言いますが、
「なる」を使う時は特定の相手や意見に対して「そちら側の気持ちになって、相手の身になって」などの場合ですかね🤔
なるほど!ありがとうございました!安心しました
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
「立場に立つ」は「立」という文字が被っているので「重言」とも捉えられますが、普通に「立場に立つ」と言って違和感を感じられないと思います。なので、どちらも間違ってはいないのでしょうね🙂