Japanese classics
SMA
大鏡の左衛門督の事で「人に越えられ、辛い目見ることは、さのみこそおはしあるわざなるを」の現代語訳が「ーは誰もがよくおありになることであるのに」となっているのですが、「誰もがよく」の部分がどこに当たるのか分かりません。教えてください🙇♀️🙏
Answers
No answer yet
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉