✨ Jawaban Terbaik ✨
その計画『された』屋内プールという意味で、修飾語として受身を表したいからではないでしょうか?planだと前にtheがあるから計画という名詞扱いになって意味が成り立たないのかも、?
英検準一級の問題です。
The university was forced to cancel various projects due to budget cuts. One of the first casualties was the planned indoor swimming pool.(2014年度第2回大問1)
この文の日本語訳は理解できるのですが、なぜplannedという形になるか文法的な意味がわかりません。
(例えば、planが使えない理由やどうやって使うかなどです。)
よろしくお願いします。
✨ Jawaban Terbaik ✨
その計画『された』屋内プールという意味で、修飾語として受身を表したいからではないでしょうか?planだと前にtheがあるから計画という名詞扱いになって意味が成り立たないのかも、?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
丁寧に答えてくださり、ありがとうございます!
とてもわかりやすかったです。