✨ Jawaban Terbaik ✨
allで全てという意味なのでその後は単数になるのではないでしょうか?(日本語で言うと全てのがallにあたって、命たちとは言いませんよね)
地球上の全ての命、というのを英語で言うとなると、どうなりますか?
どうやら、all lives ではなく、all live のようですが、
複数なのに、sが付いていないことに、納得できません。😞どなたか、説明よろしくお願いします。🥺
✨ Jawaban Terbaik ✨
allで全てという意味なのでその後は単数になるのではないでしょうか?(日本語で言うと全てのがallにあたって、命たちとは言いませんよね)
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!しかし、先程探していたところ、ネットでは、all livesっていうもののほうが、
多く出てきまして… 困りました😅
ど、どの情報を信じて良いのか…わかりませんね。
しましまさんを信じたいと思います。