✨ Jawaban Terbaik ✨
直訳するとしたら「活性系列」や「反応性系列」などになるかと思います。
とはいえ、実際に系列表の中身を見てみたら、これはおそらく金属のイオン化傾向のことですね。
日本語訳というわけではありませんが、「活性系列」と言うより「イオン化傾向」と言ったほうが伝わりやすいでしょう。
✨ Jawaban Terbaik ✨
直訳するとしたら「活性系列」や「反応性系列」などになるかと思います。
とはいえ、実際に系列表の中身を見てみたら、これはおそらく金属のイオン化傾向のことですね。
日本語訳というわけではありませんが、「活性系列」と言うより「イオン化傾向」と言ったほうが伝わりやすいでしょう。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
教えてくださってありがとうございます!