Public Start At
Updated At
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
成语 สำนวนจีน PAT7.4
57
986
0
Info

💮中文辅导💮
-รับสอนภาษาจีนออนไลน์ตัวต่อตัว
ติวYCT 1-4/ติวHSK1-4/PAT 7.4/ภาษาจีนธุรกิจ/สนทนาภาษาจีนในชีวิตประจำวัน/ภาษาจีนมาตรฐาน/สนทนาจีนเร่งรัด
-สอนออนไลน์ผ่าน zoom กับ VOOV
-รับสอนทุกระดับชั้นป.4-ม.6 ผู้สอนมีประสบการณ์การสอนภาษาจีน
-ประวัติการศึกษา:กำลังศึกษาในระดับปริญญาตรีคณะอักษรศาสตร์ (艺术学院)
ภาควิชาจีนศึกษา(所学专业 中文学系)
มหาวิทยาลัยโมนาช (莫纳什大学 )
Monash University Chinese Studies
สนใจเรียนติดต่อทางได้ทาง
-LINE:0920199606
-Instagram :youxueying_yuki
-facebook:ยูกิ อิการาชิ (尤雪英 )
-wechat:youxueying02

Other Search Results
Recommended
Recommended
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
是那一部沒看完的《大話西遊》ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่าาา ไม่รู้ว่าควรแปลยังไงดี
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
抢救、拯救、挽救 สามตัวนี้ต่างกันยังไงครับ
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
【对于……有……的……】 Ex: 很多人对于人肉搜索的名称有一个感性的认识。 โครงสร้างประโยคนี้ควรแปลเป็นภาษาไทยว่ายังไงดีครับ+ขอตัวอย่างเพิ่มเติมหน่อยครับ🥺🤏🏻
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
รบกวนขอคอนแทคพี่ๆนิสิตจุฬา คณะครุศาสตร์ เอกภาษาจีนหน่อยค่ะ มีเรื่องอยากปรึกษา+ครูมีงานให้สัมภาษณ์ค้าบ💗👩🏫
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
ใครมีที่เรียนภาษาฝรั่งเศส ดัตซ์ จีน แนะนำบ้างคะ อยากได้เรียนแบบออนไลน์ค่ะ
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
ใครกำลังฝึกภาษาจีนอยู่บ้างเอ่ยมาคุยกัน
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
สอบ ᴘᴀᴛ7 ควรเลือกภาษาอะไรคะ ตอนนี้พูดภาษาจีนได้ แต่อยากเรียนเยอรมันเพิ่มค่ะ^^ หรือจะสอบบาลีดีคะ ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ-3-
Undergraduate
ภาษาอื่นๆ
Comment
No comments yet