Public Start At
Updated At
英語 中3 受動態(受け身)
Buku Pelajaran: 中3 NEW HORIZON
1
266
0
Info
Junior HighKelas 3
勉強に使ってください!!
Recommended
中3【テ対】Unit0〜Unit3 まとめ
367
3
【中3英語】中間テスト予行練習
64
0
中3 英語 期末テスト範囲 文法まとめ
39
0
NEWHORIZON 3年 ノートまとめ
32
0
中3 英語 受け身 現在完了形🥛🧾
27
2
受け身の文
20
3
中3 Unit0〜Unit4の英単語
20
25
英語ノート
20
0
New Horizon 教科書まとめ ➀
20
3
Recommended
Junior High
英語
この3個の文の書き換え合ってますか?
Junior High
英語
明日までにお願いします🙇♀️ 本当に助けてください 回答よろしくお願いします🙇 英検明日あるのにEメールのやつ全然わかりません💦 どう使い分けるのかがわかりません we had a nice time. I'm looking forward to 〜 I'm happy because 〜 確か❶がwe had a nice time ❷のI'mになって同じ ❹I'm looking forward to my birthday ❻、❼I'mhappy because です。 本当によろしくお願いします すごく緊急です‼️
Junior High
英語
英検3級の問題です 勉強はしているのですがなぜか正答率が上がらなくて困ってます💦 どうして間違えるのか、どうすればいいのか得意な方アドバイスお願いします🙏
Junior High
英語
至急!! 英検準2級のライティング(Eメール)です! どちらか一つでも構わないので、添削お願いします。 【】が下線が引いてある部分で、ここに関する具体的な質問を2個、最後の質問に対する答えを書かなければいけません。 1つ目のEメール Hi! I recently made 【a new friend】. He is the same age as me and lives in France. We met on the Internet. We both like video games, so we usually talk about our favorite games. He is very funny, and I enjoy talking to him a lot. However, my parents told me that I shouldn't make friends online. Do you think making friends in such a way is a good idea? Your friend, Alex 2つ目のEメール Hi! Guess what! My father bought me 【a robot pet】 last week online. I wanted to get a real dog, but my parents told me it's too difficult to take care of dogs. They suggested that we get a robot dog instead. I'm sending a picture of my robot with this e-mail. My robot is cute, but there's a problem. The battery doesn't last long. Do you think that robot pets will improve in the future? Your friend, Alex 私の回答は写真です!!
Junior High
英語
穴埋めの問題です。答えと考え方が知りたいです
Junior High
英語
大至急! 英語の授業で海外旅行の計画を発表しなきゃいけなくて、全然文章が考えられないんですけど、どうしたらいいですかね?? ちなみに中2です 行く国 ルクセンブルク 訪れる場所 ヴィアンデン城 食べるもの クェッシェンタールト、クニーデレン 買うもの villeroy&boch みるもの ボックの砲台
Junior High
英語
ベストアンサーします。 STEP3を書いて欲しいです。 おすすめの場所は何処でも大丈夫です。
Junior High
英語
中2の英語の不定詞の文章題は、どうやって解いたらいいですか?
Junior High
英語
この文でBelieveとはどのような意味をもっているのでか?
Junior High
英語
Comment
No comments yet