English
國中
現在完了の継続の文で、
It's been three years since my dog died.
この文では、自分が直訳すると、
「私の犬が死んでからずっと3年間です。」
となりました。
しかし、正しい日本語訳は
「私の犬が死んでから3年になる」
という意味らしいです。
ですが、現在完了の継続では、have beenの後に続く状態が現在まで続いていることを表すのですよね?
なぜこうなるのかどなたか教えていただきたいです。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉