English
高中
已解決

英訳について質問です。
あなたは見事な花火を見れるでしょう。の英訳は
You will be able to see the wonderful fireworks.
で合っていますか?
質問の箇所としては
1,見るはseeで良いのか。
2,冠詞はtheで良いのか。
3,fireworkにsは必要か。
の3点です。
状況としては花火大会に行くから素晴らしい花火が見れるよ〜。って感じです。
回答お願いいたします。

英語

解答

✨ 最佳解答 ✨

合ってると思いますよ🙆🏻‍♀️

1、自然と目に入るのがsee
 動いてるものを自分の意思で見るのがwatch
花火はseeで大丈夫だと思います!

2、花火大会で”その”花火を見るなら、theがついていて大丈夫だとおもいます。

3、これは先生に教えてもらったのですが、英語では打ち上げ花火を単数で使うことはあまりなくて、fireworksと、ほとんど複数形で使うようです!

間違っていたらすみません💦

フクロウ

あってるか不安だったので、助かりました。
回答ありがとうございました。m(_ _)m

留言
您的問題解決了嗎?