Japanese classics
高中
已解決

桜が散るのを何回数えたのだろうか
これを古文にしたいです

解答

✨ 最佳解答 ✨

「桜のうつろふを幾十許数ふらむ」とかどうでしょう…?あまり自信ないですが。

「幾十許」は類語に幾十度や幾十がありますが、ニュアンスがつかめないので暫定的にそうしました。手持ちの古語辞典には記載がなかったのですが「幾度」としてしまってもいいかもしれません。

また「数えただろうか」を直訳すると過去形の「数へけむ」になると思いますが、「数ふ」状況は現在も続いているので「らむ」で良いかなと思いそうしています。違和感があれば辞書などで引いて微調整してください🙏🙏🙏助詞を足して語調を整えてみてもそれっぽくなりそうです。

みみ

丁寧に説明していただき助かりましたありがとうございます!!!幾度数ふらむ気に入りました˙˚ʚ₍ ᐢ. ̫ .ᐢ ₎ɞ˚

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉