-
HE
よっ
本
n
b=
MAD
7 The Emperor was angry. He ordered his wisest men to make a
O
C
S
V
S
C
V
mechanical nightingale <that would sing (when it was wound up)>
S" V"
The mechanical bird was covered (with gold). Wonderful jewels
S
V
S
sparkled (on its back and wings). (When its golden key was turned),
背中
S'
V
a beautiful song came (from its beak). The real nightingale was
S
S
V
allowed to fly out (into the garden).
C
すりきれる
形
8 But the mechanical bird became worn and (no longer) sang (so
S
V②
C①
V①
well). (Then) the Emperor fell ill. He lay (in bed), and grew weaker
S
V C
S
V①
V②
C②
and weaker. He felt [that death was near].
SVO
S'
9 (Alone in his room), the Emperor wanted one last time <to hear
S
V
0
the nightingale>. But he was too weak (to turn the key). (Then),
SV C
(from the window), the lovely song came (into the room). The real
S
V
S
nightingale sat (on a branch) <outside>, and sang her heart (out).
V①
V②
0②
was a changed man. He ruled (for many more years) and the people
V
C
S V
S
10 (In the morning), the Emperor was better (than before). But he 30
S
V
C
S
were happier (than before) (because the Emperor changed (into a
V
C
20
kinder man)).
25
APS
皇帝は怒った。 彼は部下の最高の賢者に.
ねじを巻くと鳴く機械仕掛けのウグイスを作る
よう命じた。 その機械仕掛けの鳥は,金で覆われ
ていた。 見事な宝石が背中や翼の上で輝いてい
声がくちばしから出てきた。 本物のウグイスは,
た。 その鳥の黄金の鍵が回されると美しい鳴き
▼
Lesson
□ angry
△ order ~
✓ wise
✓ mechan
「wind up
be covere
□ gold
□ jewel
「
かごを出て庭へ飛んで行くことを許された。
⑧ しかし,機械仕掛けの鳥は使い古され,も
✓ wing
2 turn
10) of beak
はや以前ほどうまく鳴かなくなった。それから key
皇帝は病気になった。 彼は床に横たわり、だん
だん弱々しくなっていった。 死が近いことを彼
は感じた。anober
tohibe
sparkle
✓ back
real
be all
fly ow
> worr
A no lc
✓ fall
⑨ 部屋で1人きりになって皇帝は、最後に一
Piyale yarala
TRON
度, ウグイスの声が聞きたくなった。しかし、彼
は弱っていて鍵を回すことができなかった。 そ
のとき窓から、 あの美しい鳴き声が彼の部屋に
聞こえてきた。 本物のウグイスが外の枝にとま
り、胸がはりさけんばかりの大きな声で鳴いた
TANELE
⑩ 朝が来て、皇帝は以前よりも元気になっ
CHIS
た。 しかし彼は、別人になっていた。 彼はさら
Masy
に何年も帝位についたが、国民は以前よりも幸
福になった。 それは皇帝が、前よりも思いやり
のある人間に変わったからであった。
lay
□ gro
for
2 we=
fee
Zde
I ne
Zal
A to
97 c