-
1
整
61
第3章 61~6837
can't(cannot have done 「・・・ したはずがない」
may have done 「... したかもしれない」
62
63
might have done 「… したかもしれない」
整理
準 Par
7 must have done / can't have done may have done の意味
いずれも、現在の視点から、 過去の事柄に対する推量を表す表現。
(1) must have done 「したに違いない」 (60)
(2) can't cannot have done 「... したはずがない」 (61)
(3) may [might have done 「・・したかもしれない」 (6263)
09
might have done は 「(ひょっとして)…したかもしれない」の意だが、 may have
done とほぼ同意と考えてよい。
Point 024 should [ought to] have done / needn't have done
64
65
66
67
should [ought to] have done 「…すべきだったのに」
ought to [should have done したはずだ」 Cauldro
たいので届いたはずだけで広いてない
should not have done 「…すべきでなかったのに」
ought not to have done 「・・・すべきでなかったのに」
68 needn't[need not] have done …する必要はなかったのに」
整理8 should [ought to] have done / needn't have done などの意
いずれも,「…だったのに(実際は逆だった)」の意味を表しうる表現。
「should have done
(1)
lought to have done
(2)
⑧ 「...すべきだったのに(実際はしなかった)」 (64)
⑥ 「当然…した [している] はずだ」(65)
should not have done 「・・・すべきでなかったのに(実際はした)」(6667)
lought not to have done
(3)needn't need not] have done 「……する必要はなかったのに(実際はした)
64 どうして一人でコンピュータを修理しようとしたの? あきらめてしまう前に助