回答

✨ ベストアンサー ✨

特に大きな関係は無いと思いますよ!
英文を読んで、何が最初に聞かれているか、最後に聞かれているのは何かをしっかりと理解することが出来ているのなら、この問題は1番これを聞きたがっている!などと考えて、訳したら良いと思います!
私は、いつもそうしてますよ!
難しいですよね、、お互い頑張りましょう!!

ありがとうございます!頑張りましょう!!

この回答にコメントする

回答

日本語→英語
の場合は順番は決まっています(決められた順番でないと❌)

反対に
英語→日本語
の場合は順番は決まっていません。日本語はどんなところに目的語や保護があっても通じるので

ですから
誰が今晩私たちに夕食を作ってくれるのですか?
なども⭕です。

ありがとうございます!!これからの参考にします!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?