英語
中学生
解決済み
問題文の和訳が
「あなたは肉かパンのどちらかを食べることができない。」
上の文と意味が同じになるはずの正解の回答の和訳が
「あなたは肉もパンもどちらも食べることができない。」
になって、同じ内容にならないと思うんです、、、最初の和訳は回答に乗っていなくて自分で訳したのですが、訳し方が違うのでしょうか?
4 次の英語をほぼ同じ内容になるように、議記 に正しい英語を書きましょう。
(1) You can't eat either meat or bread.
っ voucan eat(馬縛族証 neat の人記bread.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【夏勉】2年間の英語復習
8563
109
英語 使える!ぽいんとまとめ
5925
36
English 中学3年間 要点
5096
16
これを見れば中2の英語が完璧に⁉️✨
4907
39
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4424
25
【中学英語】三年文法まとめ。
4143
22
中1【英語】総まとめ【これで受験バッチリ】
3837
0
【英単】勉強っぽくない暗記法
3746
156
中3英語ノート(下)-和訳・単語・文法-【旧版】
3599
34
中学英語⌇今更聞けない! 英語の基礎 ✔︎
3518
118