私は4番だと思います。
3番は語順が違うので間違いです。これでは主語が2つあるような変な感じになってしまいます。
who it did→「だれが、それがやった」という感じに
もしwho did itならばあっています。who did it ならば「誰がそれをやった」となります。
4番にすると
Somebody rang my doorbell, but I don’t know who it was
「誰かがベルを鳴らした、しかし私は”それが誰だったか”分からない」
となります。
英語の質問です!
この写真の英文のカッコに入る英語は
④だったのですが、なぜ③ではダメなのかが分かりません。
私は、「誰がベルを鳴らしたのかが分からない」つまり、
「誰がしたのか分からない」から③なのでは無いかと
思いました。
教えてくださいm(_ _)m
私は4番だと思います。
3番は語順が違うので間違いです。これでは主語が2つあるような変な感じになってしまいます。
who it did→「だれが、それがやった」という感じに
もしwho did itならばあっています。who did it ならば「誰がそれをやった」となります。
4番にすると
Somebody rang my doorbell, but I don’t know who it was
「誰かがベルを鳴らした、しかし私は”それが誰だったか”分からない」
となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉