それは夏という生者の季節の終わりであり、冬という死者の季節の始まりであった。この日、死者の魂が現れるのだと信じられていた。
意訳になりますが、大体こんな感じかと思います。
It marked the end of summer-the time of the living-and the beginning of winter-the time of the dead. On this day, the souls of the dead were believed to appear.
訳をお願いします!
それは夏という生者の季節の終わりであり、冬という死者の季節の始まりであった。この日、死者の魂が現れるのだと信じられていた。
意訳になりますが、大体こんな感じかと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉