スペルミス3つ
First studying catering
あと
I'm busy studying for the examにしたほうがいいのでは
大学に関する勉強が忙しいになってますね
大学生は一人暮らしか親元暮らしどちらがいい?
ですね
私が言いたかったのはstudying (for)the collegeだと大学の歴史とかその大学自体に関する勉強をしてると取られかねない ということです
優しい採点官なら「大学の(の単位を取る)ために勉強が忙しい」と意味を汲んでくれそうですが
そういうことなんですね、、
わかりました🙇
沢山回答ありがとうございますm(*_ _)m
ありがとうございます!!
この問題文って大学に関することを聞いているのでは無いのですか?