First,〜の後に関してですが、私の感覚的に
matureは emotionally や mentally な意味での「成熟した」
と言うときに使うイメージがあるので、なにか他の単語に替えてはいかがと思います。
英検準1級、ライティングです!
暇な方でよいから、添削お願いします!
トピックは、永年勤続の従業員は、高いポジションに昇格されるべきか?
というものです!
書きたい内容は、
①成熟したスキルは会社にとって役立ちます。
→様々な知識や経験を生かしてほしい。
②彼らは今の企業にとどまるべきだ。
→上司と、部下のコミュニケーション関係がよりよくなる。
的な感じです。
めっちゃ長いから、嫌になるかもしれないけど、できるだけご協力のほどお願いします。
First,〜の後に関してですが、私の感覚的に
matureは emotionally や mentally な意味での「成熟した」
と言うときに使うイメージがあるので、なにか他の単語に替えてはいかがと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉