英語
高校生

サウンドオブミュージックのあらすじこれだと、おかしいですか?
The heroine's name is Maria. She is a nun. She loves music and mountains a lot. One day, she became a tutor to take care of Trapp family's seven children. At that time, the family was suffered from a loss of their mother. Maria married the father and gave them hope by singing songs during the war time.

回答

映画のサウンドオブミュージックのあらすじであれば、
個人的には、最後の「and gave them hope by singing songs during the war time.」というフレーズはちょっと違う気がします。

ヒロインはマリアという陽気で歌が好きなおてんばな修道女。
✳陽気(cheerful)おてんば(tomboy、naughty)
At that time, the family was suffered from a loss of their mother.
(ある日、トラップ一家の7人の子ども達の家庭教師になるが、)
→彼らは母を失ってから音楽と笑い声をなくしていた。
gave them hope by singing songs during the war time.
(マリアは彼らの父親と結婚し、)
彼女の愛と歌で一家は笑顔と音楽を取り戻し、一緒に歌い困難を乗り越えていった。

みたいなイメージです。

ちなみに、
The heroine's name is Maria. She is a nun. She loves music and mountains a lot. 
→whoseやwhoの関係代名詞を使った方がいいと思うんですがどうでしょう。
例えば、She is a nun who loves music and mountains a lot. 
3行目(Maria married) the father → their father

英作文に自信がないので、もし書き直しされましたら、改めて質問して文法をチェックしてもらって下さい。

ありがとうございます。
提出してしまったので発表の時参考にさせて頂きます。
原稿かきおわったらまた、質問します。

そうなんですね~
少しでも参考になったのであれば幸いです☺

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?