英語
高校生
解決済み

『訳』について‥

「日本語訳」「和訳」「邦訳」「翻訳」「意訳」「対訳」「直訳」「逐語訳」

上記7種類の"英語→日本語"の『訳』を表す言葉のそれぞれにおける意味合いの違いを教えて頂きたいです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

日本語に訳すこと。日本語訳
和の国の言葉に訳すこと。和訳
自分の国の言葉に訳すこと。邦訳
原文に即して、別の言語に訳すこと。翻訳
意図に即して、別の言葉に訳すこと。意訳
原文ど同時に載せた、訳文のこと。対訳
語法等、正確に翻訳すること。直訳
語句を逐次、訳すこと。逐語訳

ゲスト

ご回答頂きありがとうございます。
助かりました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?