回答
回答
簡単に見えてなかなか難しい文ですね。
会話内容や、心の中で思った内容は強調したい時、前の方に持ってくることがあります。日本語でもそうですよね?大事なことは最初に言いますよね。ねえねえしってる?あの人浮気してるんだよ!あ、私の予想だけどね。ってね。
言語論的な言い方をすれば、これは倒置の文です。
もともとは
Mary predicts (that )someone do it
ですが、予測した内容を強調したいがために前の方に書いているわけです。thatは省略されています。
よければハート♥️付けておいてくださいね。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
13962
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
13604
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9537
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6559
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6494
29
総合英語be まとめ(2)
6176
20
総合英語be まとめ(3)
6085
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5195
14
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2872
16