英語
高校生
解決済み
He left Germany for France to study its culture.
この文の訳を私は
「彼は、文化を学ぶためにドイツからフランスに
向かって出発した。」
としたのですが、"its"がひっかかります。
なぜ"its"入っているのですか?
"its"がなくても意味は通じるのでは?
よろしくお願いしますm(_ _)m
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
13969
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
13612
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9540
155
最強の英単語覚え方!
7416
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6558
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6496
29
総合英語be まとめ(2)
6176
20
総合英語be まとめ(3)
6085
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5197
14
なるほど!では、
「彼はフランスの文化を学ぶために
ドイツからフランスに向かって出発した。」
ですね!!
ありがとうございました✨