英語
中学生
解決済み

私はそのときからずっとアメリカにいるを英訳すると、
I have been in America since then.と、
I have stayed in America since then.
どちらになりますか?
私は下で書いたんですけど、模解は上でした。
見分け方がわかりません!

回答

回答

stayは、滞在しているというイメージなので、一時的なものです。日本語の文章が、「ずっとアメリカにいる」なので、beenの方がいいと思います。

ゲスト

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?