英語
中学生

私はそのときからずっとアメリカにいるを英訳すると、
I have been in America since then.と、
I have stayed in America since then.
どちらになりますか?
私は下で書いたんですけど、模解は上でした。
見分け方がわかりません!

回答

この回答がベストアンサーに選ばれました。

stay:滞在する
be:[存在]いる
よって、上の文章が正解となります。

ま

ありがとうございます!!

この回答にコメントする

stayは、滞在しているというイメージなので、一時的なものです。日本語の文章が、「ずっとアメリカにいる」なので、beenの方がいいと思います。

ま

ありがとうございます!

この回答にコメントする