✨ ベストアンサー ✨
まあ別に
He was the first student who answered the difficult question.
でも一向に構わないのですが、これだと時制を気にする必要が出てくることになりいろいろ面倒です。また、幸運なことに、the first ~ to で、何とかをした最初の~という意味をなすイディオムがあるのでそれを用いているだけですね。なぜと言われてもそれが何かしら歴史的な経緯があるにせよ、それに必然性があったわけではないでしょう。語呂だとか風潮の問題で定着したと答えるのが妥当かと。
このto はto不定詞ですね。まあ、色々とto不定詞を日本語に訳す場合に色々と意味を与えているわけですが、その一つに形容詞的に扱うことがありますね。(多くの場合は、(形容詞)であるようなこと/状態と名詞化して考えてみるとわかりやすいです)
例えば、
I have nothing to do with the plan.
その計画と伴って行うようなことを持ち合わせてはいない。
→私はその計画と関係ない。
と言った具合でしょうか。中学校のレベルに落とせば、
I want you to have fun.
私は、あなたに楽しむというような状態/ことであってほしい。
→私は君に楽しんでもらいたいんだよ。
であるとか、
I would like to eat it.
私はそれを食べるというような状況/ことを(きっと)好ましく思うでしょう。
→僭越ながら、そちらを頂きたいのですが。
程度でしょうか。このように案外使っています。ただ、中学校ではそういう原理を一切合切飛ばして進んでしまうので変な暗記に走ってしまうだけです。一つ勉強になったのなら嬉しいのですが。
the first ~ to V
Vをした最初の~
イディオムなのですね。!
詳しく説明ありがとうございます◡̈⃝︎!!