✨ ベストアンサー ✨
(1)
日本語訳してみると
どこでサッカーの試合は開かれるの?
読み取れること
→こいつサッカーの試合どこでやるのか知らねーんだな。
関節疑問チックに日本語訳してみる
→私はどこでサッカーの試合が開かれるのか知りません。
英語作る
→ I don't know where will the soccer game held.
英文めちゃミスったごめんなさい
where the soccer game will be held.ですね。
ごめんなさい
ありがとうございます!
わかりやすいです!
こんな感じではじめのうちは日本語訳を考えてあげると案外すんなりできますよよ