回答

✨ ベストアンサー ✨

exciting はモノや事柄、excited はヒトに使います。
もともと excite という動詞は「興奮させる」という他動詞で、ヒトは「興奮させられる」方なので、ヒトには受け身形の excited を使うと覚えておくと良いです。

かほ

つまり今回は people なのでexcited を使います。

★東大王☆

素早い返信ありがとうございます!
別の問題なのですが、
she looked surprised to see me.
のsurprisedも同じ原理ですか?

かほ

はい、その通りです。
surprise はもともと「驚かせる」です。

★東大王☆

ありがとうございます😊
本当に助かりました!

この回答にコメントする

回答

人の時はexcitedで、モノの時はexcitingという覚え方がいいですよ!!
例文:その映画はわくわくした。
The movie was exciting.
例文:私はわくわくした。
I was excited.

また、わくわくした→excited
わくわくさせる→exciting
という違いですね!

★東大王☆

わかりやすい説明ありがとうございます!

Nam

いいえ(*´罒`*)
自分も復習させてもらいました👍👍👍

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?