私が『英訳』するならば、こうですね。
1. A student tried to understand difficult English to skip basic one.
2. A student has been depressed not being able to listen English well. あるいは
A student cannot listen English well, and it bothers me.
3. A teacher told a student to chose the accessible teaching materials.
1は初めから飛ばして〜って『初め』を入れた方が、より『いきなり感』はでるかな。
意地悪せずに、もっと早く回答して欲しかった。
訂正 2のme→him