英語
中学生
解決済み

I am glad that my friend lent me his note,
このような文のをつくるときに使われる「that」って
省略可能ですよね。ではこれがあるとないのではどうニュアンスが変わるのですか??

回答

✨ ベストアンサー ✨

省略可能です。
関係代名詞のthatは英語圏の方には「正しい文法で話そうとしてる」という印象があるみたいです。なので友達相手に話す時などは基本省略でいいと思います。

田中。

なるほど!話す相手によって使い分けるのが良さそうですね!!ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?